Ж у р н а л   о   к о м п ь ю т е р н ы х   с е т я х   и   т е л е к о м м у н и к а ц и о н н ы х   т е х н о л о г и я х
СЕТИ И СИСТЕМЫ СВЯЗИ on-line
  ПОИСК: ПОДПИСКА НА НОВОСТИ: НОМЕР:
    ДОМОЙ • Архив: Новостей | Конференций | НомеровПодписка
 
   
 
   
    
РЕДАКЦИЯ
 
Все о журнале
Подписка
Как проехать
Где купить
Отдел рекламы
График выхода журнала
Адреса в Интернет

РУБРИКАТОР
   
• Инфраструктура
• Информационные
   системы

• Сети связи
• Защита данных
• Кабельные системы
• Бизнес
• Колонка редактора
• Электронная
   коммерция

• Только на сервере
• Системы
   учрежденческой
   связи

• Новые продукты


Rambler's Top100

  

О русских терминах в области СКС

Письмо в редакцию

Выход первой и наверняка не последней отечественной достаточно фундаментальной книги, посвященной СКС (Смирнов И. Г. Структурированные кабельные системы. - М.: Эко-Трендз. 1998), еще раз подтверждает необходимость унифицировать термины в данной области. Следует поддержать и начинание г-на А. А. Воловодова (Сети и системы связи. 1998. № 1. С. 38) по разработке русских терминов в области структурированных кабельных систем. В связи с этим хотелось бы уточнить ряд терминов, предложенных в его словаре СКС. В качестве характерного примера неоправданного калькирования английских терминов г-ном А. А. Воловодовым приводится термин патч корд.

В книге г-на И. Г. Смирнова также используется этот термин. Думается, что более уместно было бы использовать термин соединительный шнур.

Не забывайте, что в России к моменту появления СКС уже сложилась определенная терминология в области кабельной техники. В частности, отдельные элементы аппаратуры связи соединялись (и соединяются) между собой именно шнурами, а не кордами. А так называемая витая пара не является чем-то принципиально новым, это лишь частный случай симметричного кабеля, имеющего четыре пары проводников. И хотя за словосочетанием витая пара уже прочно закрепилась слава профессионального жаргона, я бы рекомендовал в тех случаях, когда идет речь не о ней, а о кабеле, состоящем из четырех или 25 таких пар, использовать термин кабель из витых пар. Этот термин более четко характеризует понятие симметричный кабель и в то же время понятен тем, кто не очень хорошо знаком с кабельной терминологией. Используемый в англоязычной литературе термин balanced cable следует переводить именно как симметричный кабель. Завершая тему, связанную с наименованиями кабелей, предлагаю не использовать термин двухосевой кабель в качестве перевода термина twinaxial cable. В противном случае, было бы логично называть коаксиальный кабель одноосевым или соосным, но мы не делаем этого. Термин коаксиальный прочно закрепился в сознании специалистов (хотя было время, когда эти кабели называли концентрическими), и из соображений унификации стоит использовать термин твинаксиальный кабель.

Наибольшие возражения в словаре А. А. Воловодова вызывает перевод и толкование терминов, связанных с параметрами, которые характеризуют взаимное электромагнитное влияние пар в симметричном кабеле. Раздел "Взаимные влияния", вошедший в вузовский курс "Линии связи", освещен в целом ряде учебников и монографий. Поэтому нет необходимости в изменении давно устоявшихся терминов. Так, NEXT (near end crosstalk) - это не что иное, как переходное затухание на ближнем конце (в отечественной литературе этот параметр принято обозначать как А0). Точно так же термин NEXT переводится в некоторых справочных изданиях. Параметр ACR (attenuation crosstalk ratio) в отечественной литературе принято называть защищенностью на дальнем конце (обозначается как А3).





  
5 '1998
СОДЕРЖАНИЕ

колонка редактора

• IP-телефония: битва еще впереди

локальные сети

• Коммутаторы с автоматической установкой скорости портов

• Построение отказоустойчивых локальных сетей

• Дороги, которые мы выбираем

• Абонентский оптоволоконный канал

• Кабельные системы для скоростной передачи данных

• Интеграция с Unix: клиенты и серверы NFS для Windows NT

• Windows NT: взлет или падение?

• Технология Fibre Channel: возможности и проблемы внедрения

корпоративные сети

• Работа с персоналом при внедрении корпоративных информационных систем

• Определение масштаба систем удаленного доступа

• RMON2: сетевой уровень и выше

интернет и интрасети

• Интернет-магазины на CeBIT'98

услуги сетей связи

• Услуги сетей VSAT в России

• TMN в конце туннеля

• Возрождение интереса к аналоговым измерениям в абонентских каналах

• Новые технологии для новых сетей

• Практические аспекты построения корпоративных сетей Frame Relay (часть I)

• Устройства FRAD: данные и речь по одному каналу

• Защита от перегрузок в сетях АТМ

системы учрежденческой связи

• Принципы выбора УПАТС (часть I)

защита данных

• Защита флангов с помощью RADIUS и TACACS+

бизнес

• О русских терминах в области СКС

новые продукты

• Эффективность Frame Relay и качество TDM - в одном канале; WebTracker как средство кадровой политики; Весенние модели Allied Telesyn; Новинки от SMC на CeBIT'98;

только на сервере

• Серверы удаленного доступа масштаба предприятия



 Copyright © 1997-2007 ООО "Сети и Системы Связи". Тел. (495) 234-53-21. Факс (495) 974-7110. вверх